A tradutologia, uma das atividades mais remotas e mais importantes na transmissão do conhecimento humano, vem ganhando discussões cada vez mais sofisticadas para a compreensão das relações interculturais. O propósito da autora, neste livro, é o de investigar a complexa metodologia da tradução, em geral, e da tradução literária, em particular, a partir de análise da escritura literária de Reinaldo Santos Neves.
View wishlist“A invenção do original via tradução, pseudotradução e autotradução” has been added to your wishlist
ISBN | 9788577720859 |
---|---|
Data de publicação | 01/01/2011 |
Editora | Edufes - Editora da Universidade Federal do Espírito Santo |
Edição | 1ª edição |
Forma de realização | Individual |
Idioma | Português |
Dimensões | 210 × 141 × 13 mm |
Peso | 273 g |
Páginas | 204 páginas |
Seja o primeiro a avaliar “A invenção do original via tradução, pseudotradução e autotradução” Cancelar resposta
Você precisa fazer logged in para enviar uma avaliação.
Produtos relacionados
-
-
-
Kátia Regina Giesen, Leni Ribeiro Leite
As cartas de elogio de Plínio, o jovem
R$0,00 – R$45,00 Add to wishlist -
Cláudia Paiva Fernandes de Souza, Eduardo Ozório Nunes dos Santos, Júlio Francelino Ferreira Filho, Maria Eneida Furtado Cevidanes, Paulo Roberto da Silva de Souza, Therezinha de Jesus Azevedo Vallim Silva, Ubiratan Campana Paleteiro
Palavras de oficina em prosa e verso
R$10,00 Add to wishlist -
-
-
Elizabete Gerlânia Caron Sandrini
Entrelaçamento de vozes em Vidas Secas, de Graciliano Ramos
R$40,00 Add to wishlist -
-
-
-
-
Avaliações
Não há avaliações ainda.