A tradutologia, uma das atividades mais remotas e mais importantes na transmissão do conhecimento humano, vem ganhando discussões cada vez mais sofisticadas para a compreensão das relações interculturais. O propósito da autora, neste livro, é o de investigar a complexa metodologia da tradução, em geral, e da tradução literária, em particular, a partir de análise da escritura literária de Reinaldo Santos Neves.
View wishlist“A invenção do original via tradução, pseudotradução e autotradução” has been added to your wishlist
| ISBN | 9788577720859 |
|---|---|
| Data de publicação | 01/01/2011 |
| Editora | Edufes - Editora da Universidade Federal do Espírito Santo |
| Edição | 1ª edição |
| Forma de realização | Individual |
| Idioma | Português |
| Dimensões | 210 × 141 × 13 mm |
| Peso | 273 g |
| Páginas | 204 páginas |
Seja o primeiro a avaliar “A invenção do original via tradução, pseudotradução e autotradução”
Você precisa fazer logged in para enviar uma avaliação.
Produtos relacionados
-
-
-
-
Mónica Vermes, Paulo Roberto Sodré, Wilberth Salgueiro
Entre literatura e música
R$0,00 – R$50,00 Add to wishlist -
-
-
-
-
-
-
-













Avaliações
Não há avaliações ainda.