Olá. Como podemos ajudar?

Conferência de informações

Além de conferir as referências e citações, verificando se tudo o que foi citado consta corretamente na lista de referências do livro, o preparador assegura-se da correção de uma série de elementos presentes na obra. Assim:

  1. Caso haja operações matemáticas, conferem-se as contas feitas pelo autor, nas quais erros simples de cálculo podem passar despercebidos. Não se espera que o preparador tenha que realizar contas complexas, mas alguns dados matemáticos são facilmente verificáveis (somas, porcentagens) e é a esses dados que se faz referência aqui.
  2. Observam-se com atenção os dados de gráficos, figuras, quadros e tabelas, que podem ter sido transcritos com erros.
  3. Quando as informações de um quadro ou tabela são retomadas no texto, observa-se se a informação apresentada corresponde ao que está no quadro/tabela.
  4. Confere-se a padronização das figuras, imagens, tabelas, ilustrações, com título acima e fonte abaixo.
  5. Observar se o título e notas ou legendas de figuras correspondem ao que está reproduzido e se o autor utilizou a nomenclatura correta (quadro, tabela etc.) para cada figura.
  6. Checam-se se os elementos mencionados no texto (anexos, figuras, referências etc.) realmente “existem”.
  7. Quando textos pré ou pós-textuais reproduzem trechos da própria obra, faz-se um cotejo para certificar-se de que a citação está exatamente igual nas duas partes. Se o preparador fizer alguma mudança nesse trecho, é preciso fazer a mesma alteração na parte onde ele foi citado.
  8. Verifica-se se todos os links indicados no texto e nas referências estão funcionando, atualizando-os ou retirando aqueles que não funcionarem.
  9. Os nomes próprios, sobretudo estrangeiros, são conferidos em todas suas ocorrências. Alguns têm variação quanto à forma de escrita, que nem sempre se trata de erro ou gralha do original. Nesses casos, uma forma é eleita e adotada em todo o texto.
  10. Datas mencionadas (históricas, de nascimento ou morte de alguma figura conhecida, de publicação de obras etc.) são verificadas, o que hoje é muito fácil com o uso de ferramentas online.
  11. Em citações e referências, se faltar um dos dados (autor, ano ou página), faz-se uma pesquisa para verificar se é possível encontrar a informação. Se não, envia-se um pedido ao autor, em balão de comentário, para que ele insira a informação faltante.
  12. Quando há mais de três autores para uma mesma referência, somente o sobrenome do primeiro autor figura, acompanhado de et al. (SPINK et al., 2001). Nestes casos, sempre se confere na lista de referências se realmente se trata de obra de mais de três autores. Se a referência aos autores for feita no texto, não se escreve et al., mas sim e outros. Spink e outros alegam que a pesquisa […].
  13. Verifica-se se o título de um capítulo, seção, quadro, tabela expressa realmente o conteúdo que o segue.
  14. Confere-se, como já mencionado, a correspondência entre nomes de autores/datas de publicação no corpo do texto (inclusive os que aparecem em notas de rodapé, legendas, fontes de tabelas, quadros e ilustrações) e na lista de referências. Quando for verificada a falta de alguma referência, o preparador faz uma pesquisa para identificar a referência (copiando e colando parte da citação, por exemplo, em ferramentas de busca na internet ou com base em alguma outra informação fornecida pelo próprio texto) e a inclui. Se não encontrar a informação, ele solicita ao autor que a envie, sob pena de a citação em questão ser eliminada.
  15. Conferem-se citações e remissões internas para garantir que o local indicado é o correto. Às vezes, o título de uma seção ou de um capítulo é modificado. É preciso se certificar de que as menções estão idênticas em todo o texto. Se houver remissões internas, com indicação de números de páginas, elas devem ser substituídas por indicações de nomes de seções/capítulos.
  16. O título de obras (literárias, cinematográficas e dramatúrgicas) em outras línguas é traduzido no corpo do texto caso exista uma tradução consagrada para o português. É possível conferir a existência de tais traduções em sites, como: Biblioteca Nacional (www.bn.br), Amazon (www.amazon.com.br), Wikipedia (www.wikipedia.pt) e IMDb (www.imdb.com).
  17. O título de músicas e discos brasileiros assim como suas datas de lançamento e o nome de seus compositores podem ser conferidos no site Instituto Memória Musical Brasileira (https://immub.org/).
  18. Na minibiografia do autor ou organizador, confere-se se um mestrado ou doutorado em andamento já não foi concluído no momento de publicação da obra e atualiza-se a informação.
Sumário
Fechar
Sign in