Bibliografia básica para a preparação e revisão de texto
Todos os profissionais da Seção de Edição e Revisão de Textos da Edufes detém formação básica para realização do trabalho e domínio necessário da norma tradicional da língua portuguesa.
Em que pese a excelência de atuação, uma boa bibliografia de apoio é ferramenta básica para os profissionais do texto. Ela inclui, além deste Manual, normas, gramáticas, dicionários, outros manuais e a própria internet.
Muitas vezes um termo, uma explicação que são bem contemplados numa fonte, não o são é em outra, por isso o aconselhável é dispor do maior número possível de materiais de consulta.
O preparador e o revisor são livres para adotar a bibliografia com a qual se sentirem mais confortáveis, desde que tenham em mente os padrões recomendados neste Manual.
Entre a bibliografia básica que os profissionais da Edufes podem utilizar, enumerar-se-ão algumas fontes de consulta ricas e de qualidade.
Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp)
Estabelecido pela Academia Brasileira de Letras, atualmente em sua quinta edição, datada de 2009, cuja consulta é feita no endereço eletrônico https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario.
Portal da Língua Portuguesa
http://www.portaldalinguaportuguesa.org/
É um repositório organizado de recursos linguísticos. Serve de apoio a quem trabalha com a língua portuguesa, oferecendo explicações e ferramentas para aplicação do novo acordo ortográfico, listas de estrangeirismos, gentílicos, topônimos e termos derivados de verbos.
Dicionários de língua portuguesa
É o Houaiss a principal fonte de consulta da Edufes, porém muitas dúvidas só são resolvidas depois da consulta a mais de um dicionário, incluindo-se aí o Aurélio.
Dicionários online
Para auxiliá-lo, felizmente, o profissional tem ainda muitas opções online:
Michaelis
Onde se consulta o significado em português também de termos em inglês, alemão, espanhol, italiano e francês, com indicação de separação de sílabas.
Dicio
Sua proposta leva em consideração o caráter dinâmico e a constante evolução da língua.
Wikcionário
Derivado da Wikipédia, portanto alimentado pelos usuários da rede, o que lhe traz uma vantagem e uma desvantagem: a riqueza de significados e usos e a incerteza quanto à correção dos termos. Em geral, entretanto, suas definições são confiáveis.
Ao usá-lo, o revisor utiliza o bom senso e avalia a coerência do conteúdo.
A riqueza de idiomas, exemplos e expressões são um diferencial nessa ferramenta.
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP)
Uma rica fonte de consulta, com uma seção de dúvidas linguísticas, algumas definições gramaticais e informações sobre o Novo Acordo de 1990.
Nele é possível fazer a pesquisa de palavras com determinado início (por) ou final (óideo), acrescentando-se um asterisco, além da ocorrência de uma palavra na definição de outro termo.
Caldas Aulete
É confiável e traz uma gramática básica e um dicionário analógico para consulta.
Boas gramáticas da língua portuguesa
- Moderna gramática portuguesa, de Evanildo Bechara
- Novíssima gramática da língua portuguesa, de Domingos Paschoal Cegalla
- Nova gramática do português contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra
- Gramática metódica da língua portuguesa, de Napoleão Mendes de Almeida
- Gramática Houaiss da língua Portuguesa, de José Carlos de Azeredo
Outros materiais de apoio linguístico
- ABC da língua culta, de Celso Pedro Luft
- Guia de usos do português, de Maria Helena de Moura Neves
- Dicionário de dificuldades da língua portuguesa, de Domingos Paschoal Cegalla
- Dicionário de regência verbal e o Dicionário de regência nominal, de Celso Pedro Luft
- Dicionário de questões vernáculas, de Napoleão Mendes de Almeida
- Manual de redação e estilo de O Estado de S. Paulo, de Eduardo Martins
A internet
É uma aliada, quando o material disponível não basta para esclarecer uma questão.
Há, é claro, na vasta world wide web materiais mais e menos confiáveis, por isso é preciso conferir as informações em diferentes fontes.
Outro aspecto essencial é dar preferência a sites destinados à pesquisa, como dicionários e enciclopédias online, páginas de acervos e institutos reconhecidos etc.
A Wikipédia (pt.wikipedia.org) não é totalmente confiável, mas traz muitas vezes referências nas quais se pode conferir informações, além de ser um instrumento eficaz para verter termos de uma língua para outra, sempre, claro, com o senso crítico ativado.